Sebastià Esteban Gurdulich
Abogado colegiado a l’ICAB núm. 30.622
Traductor jurídico
info@estebangurdulich.com

TRADUCCIONES JURÍDICAS

Traducción de textos legales

Traducciones juradas

Asesoramiento jurídico sobre la materia traducida

La traducción de textos legales requiere de un sólido conocimiento de la lengua de partida y de llegada y de una formación y experiencia contrastadas en derecho, disciplina que dominan sus especialistas, los juristas – personas formadas en derecho – entre los cuales, los abogados, juristas que ejercen el derecho en su día a día profesional.

Conocer los matices y la definición precisa de cada concepto legal y la posición que ocupa dentro del ordenamiento jurídico es algo imprescindible para hacer una correcta traducción de textos legales, que transmita de forma fiel su verdadero significado en derecho.

Esta es una tarea que puede desarrollar de la mejor manera un profesional que sea a la vez experto en derecho y en traducción jurídica.

Como abogado y traductor jurídico puedo ofrecer un servicio de traducción fiel y preciso, que incorpore todos los matices, precisiones y tecnicismos propios del derecho, escogiendo las palabras adecuadas y el equivalente jurídico idóneo y preciso para que el texto traducido tenga todo el sentido desde el punto de vista lingüístico y jurídico, con el máximo rigor propio de la disciplina jurídica.

En ESTEBAN GURDULICH Translations & Legal ofrezco los servicios de traducción jurídica, traducción jurídica + y traducción jurada:

Traducción jurídica

Es la traducción de todo tipo de textos legales, entre los cuales:

  • Contratos civiles y mercantiles
  • Contratos administrativos
  • Convenios de colaboración empresarial
  • Convenios administrativos
  • Memorándums de entendimiento (“memorandums of understanding”)
  • Resoluciones de la administración
  • Legislación autonómica, estatal y de la Unión Europea
  • Tratados y acuerdos internacionales
  • Sentencias judiciales nacionales y extranjeras
  • Dictámenes jurídicos
  • Testamentos
  • Actas notariales
  • Escrituras
  • Artículos académicos
  • Etc.

Traducción jurídica +

Además de la traducción del texto legal en cuestión, la traducción jurídica + incorpora el asesoramiento legal sobre las implicaciones y consecuencias de la situación jurídica que existe tras el texto traducido.

Se trata de un servicio opcional y a medida de vuestras necesidades, que se incorpora como complemento a la traducción jurídica, aportando valor, seguridad y confianza para entender y comprender mejor la cuestión jurídica de fondo. Es un servicio plus que incorpora al mismo tiempo los servicios de traducción y de asesoramiento legal.

Traducción jurada

Es la traducción de cualquier tipo de texto que ha sido jurada por un traductor e intérprete acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, para presentar ante instancias oficiales. Si necesitáis que vuestra traducción sea jurada, también os ofrezco este servicio.