Sebastià Esteban Gurdulich
Abogado colegiado a l’ICAB núm. 30.622
Traductor jurídico
info@estebangurdulich.com

QUIÉN SOY

Abogado, traductor jurídico y politólogo, durante mi trayectoria profesional de más de quince años he trabajado tanto en el sector público como privado, en entornos internacionales y con diferentes tipos de clientes, nacionales y extranjeros.

Como abogado he ejercido el derecho mercantil y de empresa, y el derecho público, con una clara orientación internacional en ambos casos, y con la visión que me da el hecho de haber trabajado tanto en despachos de abogados como en multinacionales del sector gran consumo y en la administración pública, en la Generalitat de Catalunya.

Como gestor de proyectos de inversión, en Invest in Catalonia-ACCIÓ, he asesorado a empresas extranjeras en su implantación en Catalunya, en búsqueda de financiación, incentivos, localización, legal, estrategia empresarial, búsqueda de socios y en la defensa de sus intereses frente a las administraciones públicas competentes (advocacy y lobby).

Mis lenguas habituales de trabajo son el catalán, el castellano y el inglés, y en este idioma he cursado un Máster en Derecho de la Unión Europea por el prestigioso King’s College London.

Mi expertise legal como abogado y mi formación y experiencia en la traducción de textos legales son mi hecho diferencial como traductor jurídico, y ello me permite ofrecer un servicio de traducciones jurídicas especializadas en todas las ramas del derecho, dando como resultado una traducción precisa, fiel y acurada, y la posibilidad de ofrecer un servicio opcional y complementario de asesoramiento legal sobre la materia traducida.

Gracias a mi formación, experiencia profesional e intereses personales, también traduzco textos de disciplinas como las ciencias económicas, empresariales y sociales, en todas las combinaciones posibles entre el inglés, el catalán y el castellano.

“Como abogado y traductor jurídico puedo ofrecer un servicio de traducción fiel y cuidadoso, incorporando todos los matices, precisiones y tecnicismos del derecho, con el máximo rigor propio de la disciplina jurídica.”

La formación constante es uno de mis valores, como demuestra mi trayectoria académica:

  • Licenciado en Derecho por la Universitat Pompeu Fabra – 2003
  • Licenciado en Ciencias Políticas i de la Administración por la Universitat Oberta de Catalunya – 2013
  • Diploma de Posgrado en Traducción Jurídica por la Universitat Autònoma de Barcelona – 2008
  • Máster en Derecho Internacional de los Negocios por ESADE – 2009
  • Máster en Derecho de la Unión Europea por el King’s College London – 2019

Actualmente, además, tengo el placer de ejercer la docencia universitaria como profesor colaborador en los Estudios de Derecho y Ciencia Política de la Universitat Oberta de Catalunya, impartiendo la asignatura Derecho Público.

Ética, rigor y formación constante son los valores que conforman mi compromiso con mis clientes, para cubrir sus necesidades de la manera que mejor se adapte a sus intereses.

Con este bagaje y mi pasión por el derecho, la traducción y el contacto con las personas, a ESTEBAN GURDULICH Translations & Legal ofrezco un servicio riguroso, profesional y a medida, para hacer crecer vuestro negocio y que alcancéis vuestros retos profesionales.